טריפונס בראיון אצל דידי הררי

TRIFONAS 103 FMטריפונס: "אני גאה בכך ששומעים את המוזיקה היוונית, בארץ, באמריקה ובכל העולם"

טריפונס ניקולאידיס, נולד בשנת 1944 בקפריסין. בצעירותו עבד בנגרייה בניקוסיה. סמוך לאותה תקופה, החל טריפונס לשיר וללוות עצמו בנגינת בוזוקי. הזמר אף שירת במשך שנה בצבא קפריסין. טריפונס החל את הופעותיו בישראל עוד במהלך שנות ה60. בשנות ה80 עבד בשיתוף עם אריס סאן, ולקח חלק בלהקת "אלפא מיוזיק אוקסטרה". בשנת 2008 חזר לישראל, בין היתר ביצע את "פיצריקה" עם אייל גולן. לאחרונה אף לקח חלק ביצירת האלבום של להקת ההיפ-הופ הישראלית "הדג-נחש" וביצע עימם את השיר "אילו זה היה". כיום מתגורר בחולון.

ראיון טרי של האמן הגדול, טריפונס, מתוך תוכנית הרדיו של דידי הררי:

דידי הררי: שלום לכם מאזינים יקרים, אנחנו ב"טברנה היוונית" עם טריפונס, שחוגג 50 שנה על הבמה.

טריפונס: הלוואי ויהיו עוד חמישים שנה כאלו. כל שנה נוספת כזו היא ברכה.

דידי הררי: בוא רגע נפרסם את הפרטים- טריפונס חוגג בהופעה בתיאטרון גבעתיים, ביום שישי הקרוב עם שבעה נגנים איכותיים!

טריפונס: אנחנו מדברים על הופעה מלאה עם כל הלהיטים הישנים והחדשים. ממש סערה!

דידי הררי: תאמר לי טריפונס, אפשר לרקוד? בכל זאת, זה תאטרון גבעתיים. אגב, אני חושב שהסערה שבחוץ קטנה לעומת ההופעה הקרובה.

דידי הררי: עכשיו ברצינות, אתה מחשיב את עצמך כישראלי?

טריפונס: מאוד ישראלי, אפילו יותר מיווני.

דידי הררי: אחרי כל כך הרבה שנים בארץ, אני חייב לשאול – כיף לך פה בישראל?

טריפונס: תבין, אני אוהב את המדינה, את החברים. תראה מסביב – יש לי המון חברים פה. למה שלא אהנה?

דידי הררי: אתה יודע טריפונס, בנוסף למוזיקה שהבאת, נוצרה אפילו אופנה על שמך.

טריפונס: כן, תסרוקות ולבוש. אבל זו האופנה שהיתה קיימת בזמנו, עובדה – עד היום כשאני הולך ברחוב, כל עובר אורח פונה אלי ב"שלום אריס סאן". פשוט מתבלבלים בינינו.

דידי הררי: אנשים באמת צריכים לדעת להבדיל בין אריס סאן לבינך.

טריפונס: אכן. זכרונו לברכה, עבדנו רבות יחד בעבר.

דידי הררי: תגיד לי, אתה ואריס סאן הייתם יחדיו כחלק מלהקה בארה"ב, נכון?

טריפונס: הופענו ביחד, שישה חודשים על אותה הבמה בהרכב מיוחד במינו.

דידי הררי: בוא נחזור רגע למה שמתרחש בארץ- אתה שמח על מה שקורה למוזיקה היוונית בישראל?

טריפונס: בטח שאני שמח! אני כל הזמן מאזין. הביצועים לשירים היווניים בארץ נהדרים!

דידי הררי: אבל לא מרגיז אותך כאשר אמנים בארץ מתרגמים לעברית מילים הלקוחות משירים יווניים?

טריפונס: תשמע, אני גאה בכך ששומעים את המוזיקה היוונית בארץ ובעולם, ובכלל בכל השפות, כך שלא משנה לי אם מתרגמים מילים מיוונית, העיקר שהמסר והאווירה נשארים זהים.

דידי הררי: אם נחזור רגע לעניין האופנה, אז יש לנו פאות לחיים בסטייל 'טריפונס', מכנסיים בסטייל 'טריפונס'.

טריפונס: וגם נעליים. בסה"כ, זה הסגנון שלי דידי.

דידי הררי: לפני סיום, אני רוצה להזכיר לכל המאזינים היקרים, מי שמגיע להופעה ביום שישי, צריך לזכור לשיר לטריפונס יום הולדת שמח!  הוא חוגג 70! איזו חגיגה הולכת להיות ביום שישי הקרוב בתיאטרון גבעתיים!

טריפונס: תודה רבה! כמובן, כולם מוזמנים לבוא, לרקוד וליהנות ממוזיקה ואווירה ים תיכונית נהדרת-

דידי הררי: וללכת הביתה אחרי זה, בכל זאת, ההופעה וודאי תימשך כל הלילה.

טריפונס: תראה, מבחינתי מי שרוצה, יכול להשאר גם לישון!

דידי הררי: תודה רבה לאמן, היוצר והזמר הנפלא, טריפונס!

שווה לקרוא

מלחמה על זכויות היוצרים: כריסטוס ניקולופולוס יוצא לקרב על שיריו

המלחין המוערך כריסטוס ניקולופולוס, שעומד מאחורי כמה מהקלאסיקות הגדולות במוזיקה היוונית, זועם על הפקת המחזמר "אני קיים - האגדה חיה", המוקדש לסטליוס קזנג'ידיס

השאר תגובה